-
1 varalla
hänellä on aina hilloa varalla у нее всегда имеется в запасе варенье
pitää venettä varalla держать лодку наготове
varalla, reservissä в запасе, в резерве
varalla, reservissä в запасе, в резерве
varalla oleva kappale запасной экземпляр
varalla oli yksi komppania( sot) в резерве была одна рота (воен.) -
2 varalla, reservissa
в запасе, в резерве ~ oleva kappale запасной экземпляр ~ oli yksi komppania( sot.) в резерве была одна рота (воен.) hänellä on aina hilloa ~ у нее всегда имеется в запасе варенье pitää venettä ~ держать лодку наготове reservissa oleva в резереве, находящийся в резерве aktiivireservissa oleva находящийся в активном резерве -
3 varalla
1) в запасе, в резерве2) в резерве была одна рота (воен.) -
4 vara (ylimääräisestä mitasta, tilasta ym.)
запас, припуск ompeleiden ~t припуск на швы kutistumisen ~ запас на усадку kuivumisen ~ (puut.) припуск на усушку (деревообр.) ~, mahdollisuus возможность valinnan ~ возможность выбора, большой выбор ei ollut valinnan ~a выбора не было olla ~na jklle, olla tukena jklle быть опорой кому-л. kaiken ~lta на всякий случай siltä ~lta, että... в случае, если...; на случай, если.. pitää ~lla держать наготове pitää ~nsa быть начеку ei ~ venettä kaada (sl.) осторожность лодку не перевернет parempi ~ kuin vahinko (sl.) береженого бог бережет (досл.: лучше осторожность, чем беда) ~- запасной, запасный, резервный ~-auto запасной автомобиль, резервная автомашинаФинско-русский словарь > vara (ylimääräisestä mitasta, tilasta ym.)
См. также в других словарях:
Мирон-усач — Barbus barbus (L.) Вероятно, весьма многие вовсе не слыхали об этой рыбе. Мирон встречается только в западной и южной России и вовсе не известен ни в бассейне Волги, а тем более в северных губерниях. Правда, с давнего времени… … Жизнь и ловля пресноводных рыб